えもねーぜ UPDATED. щ(ಥ∀ಥщ) I have my fingers crossed that losthitsu continues her awesome translation (parts 1 2 3 and 3.5 here), but since I have no patience at all, here’s a shabby temporary translation to tide us all over until then. I’ll take this down when hers goes up, since the combo of slang + kansai-ben (~god I hate you so much Antonio~) puts this well out of my one-year-of-Japanese league. So take note: their whole conversation is totally sketchy and dubious.
(WARNING: if the artist’s name looks familiar: yessss, this is the same artist as the Deal with the Devil series here (1 2 3) and this is her usual unhealthily obsessive, porny, messed up USUK… with an extra dash of beastiality. You’ve been warned. Fluffy wuv palate-cleanser next, I promise. Also: not flipped! Panels go way <- this.)
When I saw this I instantly thought of snake!arthur protecting two were!babu bros /w\
Arthur is really wondering if Alfre is honest about feeling confortable sitting in his coils and Al just think that this is great. (And maybe is thinking that it would be perfect to do a little nap.XD)
Next: Prucan, sweet sweet prucan.;)
aka the most precious thing to ever exist. It doesn’t bite. It doesn’t even show it’s fangs, even when severelly aggressed. Instead, it rolls over
sticks its tongue out
and plays dead.
That is all.
America and snake!England usuk-ish comic strip from here. Translated to cheer up a currently hardworking friend.